After surgery the child will be required to wear a soft neck collar.
|
Després de la cirurgia, el nen haurà de portar un collaret tou per al coll.
|
Font: Covost2
|
We’re going to Coll de Nargó.
|
Anem a Coll de Nargó.
|
Font: Covost2
|
It is located East of Coll de Sant Joan, and North-West of Coll de l’Ullat.
|
És a llevant del Coll de Sant Joan i al nord-oest del Coll de l’Ullat.
|
Font: Covost2
|
The neck curvature perfectly solves neck fatigue
|
La curvatura del coll resol perfectament la fatiga del coll
|
Font: MaCoCu
|
Be very cautious during descents, specially in Coll de la Batallola and Coll de Josa.
|
Extremar la precaució a les baixades, especialment a la del Coll de la Batallola i del Coll de Josa.
|
Font: MaCoCu
|
It is to the east of Coll de Tellet.
|
És a l’est del Coll de Tellet.
|
Font: Covost2
|
It is on the West side of the pass.
|
És a la vora oest del coll.
|
Font: Covost2
|
Acceptable: Shirts must have a collar or polo neck, shirts must be tucked into trousers, tailored trousers or shorts, and socks are obligatory. COURSE RULES
|
Indumentària permesa: les camises han de ser de coll normal o tipus polo i han de portar-se per dins dels pantalons: els pantalons han de ser de tall recte clàssic o bé curts, és obligatori portar mitjons.
|
Font: MaCoCu
|
Major Festival of Sellent in Coll de Nargó
|
Festa Major de Sellent a Coll de Nargó
|
Font: MaCoCu
|
How to get to Pons Coll Rafael by Bus?
|
Com arribar a Pons Coll Rafael amb Bus?
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|